RES

Córdoba, Argentina |

b.1957

Contenido no disponible.

Statement

La obra de RES está atravesada por un fuerte acento conceptual que indaga la relación entre tiempo, historia y representación. En su trabajo se dan ciertas constantes que se mantienen vigentes hasta la actualidad: la cuestión sobre el paso del tiempo y el devenir de los procesos que configuran determinadas situaciones históricas, el espacio y muy especialmente la mirada centrada en los elementos propios del dispositivo fotográfico: la perspectiva, la óptica, la historia de la pose en la construcción del sentido, la cultura que fundamenta y condiciona nuestra forma de percibir y la fotografía como medio de expresión en sí mismo, capaz de generar puntos de vista críticos que inviten al pensamiento y la reflexión.

Desde sus obras, RES representa un orden perdido, aquel que estuvo presente y deja registro de su vacio con la ausencia. Dónde están e imanes” (1984-1989), “Pardiez” (1990-1993), “Sobre Jorge Luis Borges” (1996), “El Plastiquito”, “NECAH 1879” (1996-2008), “Intervalos intermitentes” (1998-2004) y “Conatus” (2005-2006) son series representativas de una forma de pensar la imagen y su posterior exhibición, con una impronta inigualable propia del artista: sus muestras circulan combinando ámbitos artísticos ampliamente legitimados con un público especializado característico de las grandes ciudades, así como lugares de exposición alternativos, totalmente ajenos a ese circuito hegemónico y hasta contemplando acciones simultaneas en distintas ciudades del mundo. Son justamente las acciones, tales como “Belgrano y Santucho en el Monumento” (2010), donde RES encuentra un terreno fértil para plasmar reflexiones teóricas con fuertes implicancias sociales y políticas, recurriendo a la capacidad de la fotografía de operar como un registro documental de la memoria colectiva.

Statement

RES’s work is marked by a strong conceptual accent that investigates the relationship between time, history and representation. In his work there are certain constants that persist up to now: the question of the passage of time and the evolution of the processes that configure certain historical situations, space and, very especially, the gaze focused on the elements of the photographic device: perspective, optics, the history of the pose in the construction of meaning, the culture that grounds and conditions our way of perceiving and photography as a means of expression per se, capable of generating critical points of view that invite thought and reflection.

From his works, RES represents a lost order, one that was present and leaves a register of its emptiness with its absence. “Where are they and imams” (1984-1989), “Pardiez” (1990-1993), “About Jorge Luis Borges” (1996), “El Plastiquito”, “NECAH 1879” (1996-2008), “Intermittent intervals” (1998 -2004) and “Conatus” (2005-2006) are representative series of a way of thinking about the image and its subsequent exhibition, with an unparalleled imprint of the artist: his exhibitions circulate combining widely legitimized artistic fields with a specialized public characteristic of the large cities, as well as alternative exhibition places, totally outsiders to this hegemonic circuit and even contemplating simultaneous actions in different cities of the world. These are precisely actions, such as “Belgrano and Santucho at the Monument” (2010), where RES finds fertile ground to capture theoretical reflections with strong social and political implications, resorting to the ability of photography to operate as a documentary register of collective memory.

Bio

Res (Córdoba, 1957), destacado fotógrafo vinculado al arte de acción, ha obtenido numerosos premios, becas y distinciones tales como el Premio Konex a las artes visuales (2012), el Premio Nacional de fotografía (2011), la Beca de Intercambio del Ministerio de Relaciones Exteriores de Argentina – Conaculta de México (2010), la Beca del Fondo Nacional de las Artes y la Beca de la European Graduate School, la Beca de la Fundación Antorchas (2003), el Premio Nacional de Fotografía Fundación OSDE (2005) y el Premio Leonardo del Museo Nacional de Bellas Artes (1998), entre otros.

Ha publicado numerosos libros tales como El juicio, lo abyecto y la pata de palo (2009), Intervalos intermitentes (2008), La verdad inútil (2006) y RES la verdad inútil (2003). Su obra ha sido catalogada en importantes publicaciones líderes tanto nacionales e internacionales. Desde 1989, cuando sus obras integraron el envío argentino a la muestra U-ABC, en el Museo Stedelijk de Amsterdam, ha expuesto en forma individual y colectiva en muchos países tales como Argentina, Brasil, Chile, Perú, Colombia, México, Cuba, Estados Unidos, Francia, Italia, España, Holanda y Noruega. Hoy en día, su obra integra colecciones nacionales e internacionales tanto públicas como privadas como el Museo Nacional de Bellas Artes – MNBA (Buenos Aires, Argentina), Museo de Arte Moderno de Buenos Aires – MAMBA (Argentina), Fundación Banco Ciudad (Buenos Aires, Argentina), Fundación OSDE (Buenos Aires, Argentina), Fundación Telefónica (Buenos Aires, Argentina), Chrysler Museum of Art (Virginia, Estados Unidos), entre otros.

Bio

Res (Córdoba, 1957), an outstanding photographer ando action art, has obtained numerous awards, scholarships and distinctions such as the (2012) Konex Prize for Visual Arts, the (2011) National Photography Prize, the Exchange Grant from the Ministry of Foreign Affairs of Argentina – Conaculta of México (2010), the Fondo de las Artes Grant and the Grant from the European Graduate School, the Grant from the Antorchas Foundation (2003).the OSDE Foundation National Photography Prize (2005) and the Leonardo Prize from the National Museum of Fine Arts (1998),among others.

He has published numerous books such as The trial, the abject and the wooden leg (2009), Intermittent intervals (2008), The useless truth (2006) and RES the useless truth (2003). His work has been cataloged in important national and international leading publications. Since 1989, when his works integrated the Argentine shipment to the U-ABC exhibition, at the Stedelijk Museum in Amsterdam, he has exhibited individually and collectively in many countries such as Argentina, Brazil, Chile, Peru, Colombia, Mexico, Cuba, United States, France, Italy, Spain, Holland and Norway. Today, his work integrates national and international collections, both public and private, such as the National Museum of Fine Arts – MNBA (Buenos Aires, Argentina), Museum of Modern Art of Buenos Aires – MAMBA (Argentina), Fundación Banco Ciudad (Buenos Aires , Argentina), OSDE Foundation (Buenos Aires, Argentina), Fundación Telefónica (Buenos Aires, Argentina), Chrysler Museum of Art (Virginia, United States), among others.

Obras

Donde están e imanes
1984 - 1989

Sobre la serie

El regreso fue el olor de los duraznos y las pilas de naranjas de una frutería del Bv. San Juan. Fue ver algo familiar en cada persona que cruzaba en la calle. Fue estar a punto de saludar y no hacerlo. Fue el reencuentro. Fue una cierta arquitectura, un tiempo. Fue sentirme viejo cuando cumplía veintisiete años. Fue la legalidad. Fue besarse en los ascensores, en los pasillos, en las plazas. Volverme solemne. Extrañar. Extrañar sin saber qué.

 

Más información

El regreso fueron algunos fotógrafos. Fue darme cuenta que Grete siempre estuvo allí. Fue ir hacia lo que me jalaba. Fue no resistir la tensión. Fue ver el monstruo cara a cara. Ir a Devoto de visita.

Fue un yacimiento arqueológico cubierto de basura. Fue la búsqueda de señales en las piedras, en los yuyos, en las paredes, en el piso.

Fue desemparedar los libros.

Fue redescubrir el amor y el erotismo. Fue el cacto y la suculenta.

Imanes es una serie de fotos del regreso que no pude evitar, casi una insensatez, Algo así como buscar la explicación última del magnetismo.

Simultáneamente produje ¿Dónde están?, conjunto que he decidido articular con el anterior porque a la distancia percibo que estas fotos también fueron inevitables y que, como en la otra serie, son producto del regreso . Este título es la consigna sostenida en los ’80 por las organizaciones defensoras de los derechos humanos. Se trata de una serie de imágenes hechas de noche en las proximidades de un tramo de autopista que va de Paseo Colón a la Estación del Ferrocarril Roca en Constitución – los nombres hablan por sí mismos –

 

Adentro y afuera

De la serie ¿DONDE ESTÁN? E IMANES_1986 Adentro y afuera Fotografía Impresión en gelatina de plata 18x24cm. Edición 7 + A/P

From the series WHERE ARE THEY? AND MAGNETS_1986 In and out
Photography
Silver gelatin developed-out print
18x24cm Edition 7 + A/P

Cucaracha

De la serie ¿DONDE ESTÁN? E IMANES_1986 Cucaracha Fotografía Impresión en gelatina de plata 18x24cm. Edición 7 + A/P

From the series WHERE ARE THEY? AND MAGNETS_1986 Cockroach
Photography
Silver gelatin developed-out print
18x24cm Edition 7 + A/P

Agave

De la serie ¿DONDE ESTÁN? E IMANES_1985 Agave Fotografía Impresión en gelatina de plata 18x24cm. Edición 10 + A/P

From the series WHERE ARE THEY? AND MAGNETS_1985 Agave
Photography
Silver gelatin developed-out print
18x24cm Edition 10 + A/P

De la serie ¿DONDE ESTÁN? E IMANES_1986 Pescadito Fotografía Impresión en gelatina de plata 18x24cm. Edición 7 + A/P

From the series WHERE ARE THEY? AND MAGNETS_1986 Little fish
Photography
Silver gelatin developed-out print
18x24cm Edition 7 + A/P

Alambrado constitucional, Avenida 9 de julio en construcción 21:10-22:00hs, 15/7/87, Buenos Aires

De la serie ¿DONDE ESTÁN? E IMANES_1987 Alambrado constitucional, Avenida 9 de julio en construcción 21:10-22:00hs, 15/7/87, Buenos Aires Fotografía Impresión en gelatina de plata 50x50cm. Edición 5 + A/P

From the series WHERE ARE THEY? AND MAGNETS_1987 Constitutional wiring, 9 de julio hoghway under construction, 21:10-22:00, 7/15/87, Buenos Aires Photography
Silver gelatin developed-out print 50x50cm
Edition 5 + A/P

De la serie ¿DONDE ESTÁN? E IMANES_1985 Garay y araucaria Fotografía Impresión en gelatina de plata 50x60cm. Edición 10 + A/P

From the series WHERE ARE THEY? AND MAGNETS_1985 Garay and araucaria
Photography
Silver gelatin developed-out print
50x60cm Edition 10 + A/P

De la serie ¿DONDE ESTÁN? E IMANES_1988 Adriana y la fotografía Fotografía Impresión en gelatina de plata 40x50cm. Edición 5 + A/P

From the series WHERE ARE THEY? AND MAGNETS_1988 Adriana and the photography
Photography
Silver gelatin developed-out print
40x50cm Edition 5 + A/P

De la serie ¿DONDE ESTÁN? E IMANES_1986 Seis neones Fotografía Impresión en gelatina de plata 20x18cm. Edición 5 + A/P

From the series WHERE ARE THEY? AND MAGNETS_1986 Six neons
Photography
Silver gelatin developed-out print
20x18cm Edition 5 + A/P

Paridez
1990 - 1993
Liliana Rojo

RES
De la serie | From the series Pardiez Liliana Rojo
Año | Year 1990
Fotografía | Photography
Inkjet print sobre papel RC satinado
Inkjet print on satin RC paper
Políptico compuesto por 9 tomas analógicas
Poliptych composed by 9 analogue shots 90 x 60 cm. | 35,4 x 24 in.
Edición | Edition 5+ A/P

Sobre Jorge L. Borges
1996
Demolición

De la serie SOBRE JORGE L. BORGES_1996 Demolición Fotografía analógica Impresión en gelatina de plata 40x50cm. Edición 10 + AP

From the series ABOUT JORGE L. BORGES_1996 Demolition
Analogic photography
Gelatin silver print
40x50cm Edition 10 + AP

Elegía de los portones

De la serie SOBRE JORGE L. BORGES_1996 Elegía de los portones Fotografía analógica Impresión en gelatina de plata 40x50cm. Edición 10 + AP

From the series ABOUT JORGE L. BORGES_1996 Choosen from gates
Analogic photography
Gelatin silver print
40x50cm Edition 10 + AP

Diccionarios

De la serie SOBRE JORGE L. BORGES_1996 Diccionarios Fotografía analógica Impresión en gelatina de plata 40x50cm. Edición 10 + AP

From the series ABOUT JORGE L. BORGES_1996 Dictionaries
Analogic photography
Gelatin silver print
40x50cm Edition 10 + AP

Suburbios

De la serie SOBRE JORGE L. BORGES_1996 Suburbios Fotografía analógica Impresión en gelatina de plata 40x50cm. Edición 10 + AP

From the series ABOUT JORGE L. BORGES_1996 Suburbs
Analogic photography
Gelatin silver print
40x50cm Edition 10 + AP

De la serie SOBRE JORGE L. BORGES_1996 Una traducción de Whitman Fotografía analógica Impresión en gelatina de plata 40x50cm. Edición 10 + AP

From the series ABOUT JORGE L. BORGES_1996 Whitman’s translation
Analogic photography
Gelatin silver print
40x50cm Edition 10 + A

NECAH/1879
1996 - 2008

Sobre la serie

El mecanismo del remington

En el mecanismo del fusil Remington está implícita la lógica de la conquista y de la ocupación de las regiónes más fértiles del territorio americano por el hombre blanco.

Más información

Antes de su desarrollo, tanto en los Estados Unidos, donde fue fabricado, como en la Argentina, que lo importó inmediatamente, la invasión territorial se llevaba a cabo mediante lo que se denomina «guerra de posiciones». Pero ya con las primeras unidades el desigual enfrentamiento se transformó en «cacería». En pocos años la resistencia indígena había sido diezmada. 
En la pampa las condiciones estaban dadas para esa gran expedición militar que se dio en llamar Campaña del Desierto. Entre 1879 y 18 merced a la acción militar, este inmenso territorio pasaba a manos de un selecto grupo de familias porteñas.

De la serie NECAH, 1879
No entregar Carhué al huinca (Detalle) |
Año 1996
Políptico de 24 fotografías
Gelatina de plata entonada al selenio sobre papel fibra
15 x 22 cm. cada una
Edición 10+ A/P

From the series NECAH, 1879
Do not surrender Carhué to the huinca (Detail)
Year 1996
Polyptych composed by 24 photographies
Gelatin silver print selenium toned on fiber paper
5,9 x 8,7 in. each
Edition 10+ A/P

De la serie NECAH, 1879
No entregar Carhué al huinca (Detalle) |
Año 1996
Políptico de 24 fotografías
Gelatina de plata entonada al selenio sobre papel fibra
15 x 22 cm. cada una
Edición 10+ A/P

From the series NECAH, 1879
Do not surrender Carhué to the huinca (Detail)
Year 1996
Polyptych composed by 24 photographies
Gelatin silver print selenium toned on fiber paper
5,9 x 8,7 in. each
Edition 10+ A/P

De la serie NECAH, 1879
No entregar Carhué al huinca (Detalle) |
Año 1996
Políptico de 24 fotografías
Gelatina de plata entonada al selenio sobre papel fibra
15 x 22 cm. cada una
Edición 10+ A/P

From the series NECAH, 1879
Do not surrender Carhué to the huinca (Detail)
Year 1996
Polyptych composed by 24 photographies
Gelatin silver print selenium toned on fiber paper
5,9 x 8,7 in. each
Edition 10+ A/P

De la serie NECAH, 1879
No entregar Carhué al huinca (Detalle) |
Año 1996
Políptico de 24 fotografías
Gelatina de plata entonada al selenio sobre papel fibra
15 x 22 cm. cada una
Edición 10+ A/P

From the series NECAH, 1879
Do not surrender Carhué to the huinca (Detail)
Year 1996
Polyptych composed by 24 photographies
Gelatin silver print selenium toned on fiber paper
5,9 x 8,7 in. each
Edition 10+ A/P

De la serie NECAH, 1879
No entregar Carhué al huinca (Detalle) |
Año 1996
Políptico de 24 fotografías
Gelatina de plata entonada al selenio sobre papel fibra
15 x 22 cm. cada una
Edición 10+ A/P

From the series NECAH, 1879
Do not surrender Carhué to the huinca (Detail)
Year 1996
Polyptych composed by 24 photographies
Gelatin silver print selenium toned on fiber paper
5,9 x 8,7 in. each
Edition 10+ A/P

De la serie NECAH, 1879
No entregar Carhué al huinca (Detalle) |
Año 1996
Políptico de 24 fotografías
Gelatina de plata entonada al selenio sobre papel fibra
15 x 22 cm. cada una
Edición 10+ A/P

From the series NECAH, 1879
Do not surrender Carhué to the huinca (Detail)
Year 1996
Polyptych composed by 24 photographies
Gelatin silver print selenium toned on fiber paper
5,9 x 8,7 in. each
Edition 10+ A/P

Yo Cacto
1996
Yo cacto

De la serie Yo cacto
Año 1995
Políptico compuesto por 4 fotografías
Copia tipo C sobre papel fotográfico
150 x 500 cm.
Edición 5+ A/P

From the series Me cactus
Year 1995
Polyptych composed by 4 photographs
C print on photographic paper
59 x 197 in.
Edition 5+ A/P

Intervalos intermitentes
1998 - 2004

Sobre la serie

Intervalos Intermitentes alude a la verdad desde la frontera que separa la imagen del pensamiento, concretamente desde la relación entre dos fotos, a veces mediada por algún texto. Cada obra señala una contraposición dentro/fuera, tanto del texto como de la fotografía.

 

Más información

El relato nos ayuda a componer una historia, a establecer una asociación causa-efecto entre dos fotos. Estos textos hacen explícita la razón de la elección de las personas retratadas y –parodiando el dispositivo fotográfico– incluyen una cita de aquellos que posaron para mi objetivo. A ese fin solicité al emigrado que escribiera sobre la distancia, al boxeador que se definiera como tal, y al cardiocirujano que reflexiona- ra sobre el corazón, buscando inscribir un punto de vista subjetivo en la “realidad objetiva”. Sin embargo la “última palabra” está en las imágenes (dentro de ellas). Y en ese espacio los significados son múltiples, la palabra no reina y el presente no puede ser “ubicado”, a modo de límite, entre el pasado y el futuro. Todo parece entonces estar signado por el eterno retorno de lo mismo.

La fotografía presenta, niega el devenir. Al hacer puro presente expone el carácter mágico del tiempo asociado a la imagen. Quizá la presencia no sea una cualidad o propiedad de las cosas; sino el acto por medio del cual una cosa es presentada y opuesta a su propia naturaleza como cosa, así como a todo aquello que la “conecta” con el mundo: orígenes, relaciones, procesos, finalidades y devenires. ¿No es precisamente ese el modo de “operar” de la imagen fotográfica: separar, cortar conexiones, suspender el tiempo lineal del relato?

Me interesa la búsqueda de la verdad en fotografía. Tal vez por ello una y otra vez mi intuición me hizo desconfiar de esa verdad relacionada con el objeto y restituida por el poder de representación que se le otorga a este medio. Juzgo ingenuo creer en una “realidad objetiva” dada de antemano, tanto como pensar que existe un sujeto unificado que abarca y constituye todo lo real.

¿No sería más adecuado pensar en múltiples sujetos incluidos en la realidad, insertados en ella y cuyos modos de verla también la constituyen? Sospecho que muchas de mis dudas se deben a lo inaprehensi- ble del tiempo. En todo caso he optado por admitir que verdad y error están conformados por la misma “materia”.

¿Cómo rescatar hoy lo concreto desde la fotografía? Intervalos Intermitentes presenta algunos dípticos construidos con una foto “directa” y otra ”sintetizada” a partir de la primera. Por ejemplo, el color de un labio (que en otro espacio podría asociarse a la palabra) ha sido empleado para construir un plano rosado que complementa un retrato. La fotografía permite presentar simultáneamente un antes y un después, y da la posibilidad de relacionar distintos espacios.

Ain y su mirada II

De la serie INTERVALOS INTERMITENTES_2002/2009
Ain y su mirada II
Fotografía
Copia tipo C
130x200cm.
Edición 10 + AP

From the series BET WEEN IS NOTHING_2002/2009
Ain’s look
Photography
C print
130x200cm
Edition 10 + AP

Casa de Gobierno

De la serie INTERVALOS INTERMITENTES_2002
Casa de Gobierno
Fotografía
C-print
125x320cm.
Edición 5 + A/P

From the series BET WEEN IS NOTHING_2002
Main government building
Photography
C-print
125x320cm
Edition 5 + A/P

El aborto...un sacramento

De la serie INTERVALOS INTERMITENTES_2003
El aborto…un sacramento Fotografía
C-print
125x320cm.
Edición 5 + A/P

From the series BET WEEN IS NOTHING_2003
Abortion… a sacrament
Photography
C-print
125x320cm
Edition 5 + A/P

Francisca y su código de color

De la serie INTERVALOS INTERMITENTES_2003
Francisca y su código de color Fotografía
Copia tipo C
130x166cm.
Edición 10 + AP

From the series BET WEEN IS NOTHING_2003
Francisca and her colour code Photography
C print
130x166cm
Edition 10 + AP

Guillermo Luso, artista autorreferencial

De la serie INTERVALOS INTERMITENTES_2002/2009 Guillermo Luso, artista autorreferencial
Fotografía
Copia tipo C
145x200cm.
Edición 10 + AP

From the series BET WEEN IS NOTHING_2002/2009
Guillermo Luso, self-referential artist
Photography
C print
145x200cm
Edition 10 + AP

La boca de Francisca

De la serie INTERVALOS INTERMITENTES_2002/2009
La boca de Francisca Fotografía
Copia tipo C
77x119cm.
Edición 10 + AP

From the series BET WEEN IS NOTHING_2002/2009
La boca de Francisca
Photography
C print
77x119cm
Edition 10 + AP

Mara Bochard

De la serie INTERVALOS INTERMITENTES_2002
Mara Bochard
Fotografía
Copia tipo C
145x200cm.
Edición 10 + AP

From the series BET WEEN IS NOTHING_2002
Mara Bochard
Photography
C print
145x200cm
Edition 10 + AP

Martin Gali, lo improbable

De la serie INTERVALOS INTERMITENTES_2001
Martin Gali, lo improbable Fotografía
C-print
180x250cm.
Edición 5 + A/P

From the series BET WEEN IS NOTHING_2001
Martin Gali, the improbable
Photography
C-print
180x250cm
Edition 5 + A/P

Raúl Balbi, boxeador

De la serie INTERVALOS INTERMITENTES_2002/2009 Raúl Balbi, boxeador Fotografía Copia tipo C 145x200cm. Edición 10 + AP

From the series BET WEEN IS NOTHING_2002/2009 Raul Balbi, boxer
Photography
C print
145x200cm Edition 10 + AP

Jorge Trainini, cardiocirujano

De la serie INTERVALOS INTERMITENTES_2002/2009 Jorge Trainini, cardiocirujano Fotografía Copia tipo C 145x200cm. Edición 10 + AP

From the series BET WEEN IS NOTHING_2002/2009 Jorge Trainini, heart surgeon
Photography
C print
145x200cm Edition 10 + AP

Gonzalo Vaca Narvaja, lo innombrable_20

De la serie INTERVALOS INTERMITENTES_2002/2009 Gonzalo Vaca Narvaja, lo innombrable_2013 Fotografía Díptico. Impresión de inyección de tinta 85x150cm. Edición 10

From the series BET WEEN IS NOTHING_2002/2009 Gonzalo Vaca Narvaja, the unnamable_2013 Photography
Diptych. Inkjet print
85x150cm Edition 10

Alejandro Dardik, las visitas del emigrado (Díptico)

De la serie INTERVALOS INTERMITENTES_1999_2002 Alejandro Dardik, las visitas del emigrado (Díptico) Fotografía C-print 145x200cm. Edición 5 + A/P

From the series BET WEEN IS NOTHING_1999_2002 Alejandro Dardik, the emigrated visits (Diptych) Photography
C-print
145x200cm Edition 5 + A/P

La Camisa de Jorge Stolkiner

De la serie INTERVALOS INTERMITENTES_2002/2009 La Camisa de Jorge Stolkiner Fotografía C-print 145x200cm. Edición 10 + A/P

From the series BET WEEN IS NOTHING_2002/2009 Jorge Stolkiner’s shirt
Photography
C-print
145x200cm Edition 10 + A/P

Conatus
2005 2006

Sobre la serie

Para RES, el interés de la fotografía existe en el cuestionamiento de las representaciones del pasado. Por ello, es justamente en las seducciones de la ficción donde se instalan los trabajos de RES. El artista hace una búsqueda peculiar anclando en elementos, materiales, imágenes de orígenes y tiempos diversos, sometiéndolos a una convivencia, forzosa, obligada, vital en cada obra y entre ellas, a su vez. Sus obras pueden vincularse a un vasto campo de citas.

 

Más información

La serie Conatus aborda, a través de diversos planteos formales, cuestiones como la posibilidad de representación del devenir, la perspectiva renacentista y su relación con la fotografía, el limite entre la imagen y el texto, o el vinculo entre acción y registro. Res recurre a la obra Venus de Cranach pero en la obra de Res la modelo porta una réplica en miniatura de una bomba atómica: la figura femenina del amor y el erotismo es convertida en una suicida terrorista. La Venus, como corresponde al alcance simbólico de las alegorías, no está parada sobre un sitio determinado sino sobre  ̈el ̈mundo: el terreno que se curva en torno de sus tobillos alude a la esfera terrestre, a la totalidad. La repetición de este detalle, exagerado incluso en la fotografía por el mayor rebatimiento del plano, remite al totalitarismo que caracteriza el fanatismo fundamentalista de los discursos y las practicas terroristas y antiterroristas. Se trata, en definitiva, de una pasión, aunque una pasión negativa, no aquella que busca el aumento de la potencia en sus vinculaciones sino aquella que, fundada en la tristeza, persigue relaciones que descomponen el ser.

Andrógino

De la serie CONATUS_2006 Andrógino Fotografía Copia tipo C 127x162cm. Edición 10 + AP

From the series CONATUS_2006 Androgynous
Photography
C print
127x162cm Edition 10 + AP

Chica azul

De la serie CONATUS_2006 Chica azul Fotografía Copia tipo C 127 x 159 cm. Edición 10 + AP

From the series CONATUS_2006 Blue girl
Photography
C print 127x159cm Edition 10 + AP

Crista

De la serie CONATUS_2005 Crista Fotografía C-print 75x110cm. Edición 10 + A/P

From the series CONATUS_2005 Crista
Photography
C-print
75x110cm Edition 10 + A/P

Hermanas

De la serie CONATUS_2005 Hermanas Fotografía C-print 75x130cm. Edición 10 + A/P

From the series CONATUS_2005 Sisters
Photography
C-print
75x130cm Edition 10 + A/P

Luz

De la serie CONATUS_2007 Luz
Fotografía Copia tipo C 127x162cm. Edición 10 + AP

From the series CONATUS_2007 Light
Photography
C print
127x162cm Edition 10 + AP

Novia

De la serie CONATUS_2008 Novia Fotografía Copia tipo C 127x161cm. Edición 10 + AP

From the series CONATUS_2008 Bride
Photography
C print
127x161cm Edition 10 + AP

Suicida

De la serie CONATUS_2006 Suicida Fotografía Copia tipo C 185x127cm. Edición 10 + AP

From the series CONATUS_2006 Suicide
Photography
C print
185x127cm Edition 10 + AP

Fanática

De la serie CONATUS_2005 Fanática Fotografía C-print
75x90cm. Edición 10 + A/P

From the series CONATUS_2005 Fanatic
Photography
C-print
75x90cm Edition 10 + A/P

De la serie CONATUS_2006 María Alche y Ramon Teves Fotografía C-print 90x150cm. Edición 10 + A/P

From the series CONATUS_2006 María Alche and Ramon Teves Photography
C-print
90x150cm Edition 10 + A/P

Paisaje urbano
2005 - 2006

Paisaje urbano_2006 Obra compuesta por seis fotos y un catálogo de G. Richter 50x60cm.concopia Edición 5 127 x 160 cm. con copia Edición 5

Urban landscape_2006
Artwork composed by 6 photographs and one cathalogue of G. Richter 50x60cmwithcopy
Edition 5
127 x 160 cm with copy
Edition 5

Plantas vestidas
2007
Ciprisa y Ciprisa seca

De la serie Plantas vestidas
Ciprisa y Ciprisa seca
Año 2007-2008
Fotografía
Copia tipo C sobre papel fotográfico
Díptico
100 x 120 cm.
Edición 10 + A/P

From the series Dressed plants
Ciprisa y Ciprisa seca
Year 2007-2008
Photography
C print on photo- graphic paper
Diptych
39, 3 x 47,2 in.
Edition 10 + A/P

Duquesa

De la serie Plantas vestidas
Duquesa
Año 2007
Fotografía
Copia tipo C sobre papel fotográfico
Díptico
100 x 120 cm.
Edición 10 + A/P

From the series Dressed plants
Duquesa
Year 2007
Photography
C print on photo- graphic paper
Diptych
39, 3 x 47,2 in.
Edition 10 + A/P

Equiseto

De la serie Plantas vestidas
Equiseto
Año 2007-2008
Fotografía
Copia tipo C sobre papel fotográfico
Díptico
100 x 120 cm.
Edición 10 + A/P

From the series Dressed plants
Equiseto
Year 2007-2008
Photography
C print on photo- graphic paper
Diptych
39, 3 x 47,2 in.
Edition 10 + A/P

Una C para ricardito

De la serie Plantas vestidas
Una C para ricardito
Año 2007
Fotografía
Copia tipo C sobre papel fotográfico
Díptico
100 x 120 cm.
Edición 10 + A/P

From the series Dressed plants
A C for ricardito
Year 2007-2008
Photography
C print on photo- graphic paper
Diptych
39, 3 x 47,2 in.
Edition 10 + A/P

Acciones Rosarinas
2009 - 2010
Casilla Andrés / Hito

De la serie ACCIONES ROSARINAS_2010
Casilla Andrés / Hito (Diptico)
Fotografía
Copia tino C
50 x 150 cm
Edición 10 + A/P

From the series ROSARIAN INTERVENTIONS_2010
Casilla Andrés / Hito (diptych)
Photography
C print
50 x 150 cm
Edition 10 + A/P

Casilla Andrés / McLaughlin

De la serie ACCIONES ROSARINAS_2010
Casilla Andrés / McLaughlin (Diptico)
Fotografía
Copia tino C
50 x 120 cm
Edición 10 + A/P

From the series ROSARIAN INTERVENTIONS_2010
Casilla Andrés / McLaughlin (diptych)
Photography
C print
50 x 120 cm
Edition 10 + A/P

Publicaciones

No hay publicaciones disponibles.

Send message to artist

RES

Suscribe to our Newsletter.